А ты не зови меня, птица мертвая - ты не знаешь, как небо ждет...
21.12.2013 в 01:05
Пишет Лореана:
Фразы:
- Andaran atish’an - формальное эльфийское приветствие. Буквально: "Я нахожусь в этом городе, городе мира"
- Dareth shiral - Используется в качестве прощания, это означает "счастливого пути".
- Ma nuvenin - Как пожелаешь.
- Ma serannas - Спасибо.
- Sinu a'manore - Приятно тебя видеть.
- Shorel'aran - Прощайте.
- Shindu fallah na! - Они наступают!
- Bal'a dash, malanore - Приветствую, путник.
- Anu belore dela'na - Солнце ведет нас.
- Anaria shola - Как у тебя дела?
- Al diel shala - Успешного пути.
- Elen sila lumenn omentilmo - Звезда осветила час нашей встречи!
- ‘Quel - Добрый (день/утро/ночь/вечер)
- Nae saian luume’ - Это было так долго
- Cormamin lindua ele lle - Мое сердце поет, глядя на вас.
- Saesa omentien lle - Рад встрече с тобой
- Sermo nanye! - Я друг!
- Eruhantale – Благодарение Эру!
- Tancave! – да
- Lau! – нет
- Ava! - Нет! Не надо!
- Ava care! - Не делай этого!
- Heca! - Прочь!
- Ai! - Увы!
- Tira! - Смотри!
- Laita! - Прославляй(те)!, Слава!
- Ela! - Выражение радости и удивления, (Ух ты!)
- Queta! - Говори!
Ласковые слова:
- da'assan - короткая стрела.
- da'mi - короткий клинок.
- da'vhenan - кроткое сердце.
- emm'asha - моя девочка.
- emma lath - любовь моя.
- emma sa'lath - моя единственная любовь.
- emma vhenan - сердце мое.
- ma'arlath - Я люблю тебя.
- ma emma lath - ты моя любовь.
- vhenan'ara - желание сердца.
- a’maelamin - мой (я) любимый (ая)
- a’mael - любимый (ая)
- lle naa vanima - ты прекрасна
- cormamin - мое сердце
Оскорбления:
- elvhen'alas - грязные эльфы.
- len'alas lath'din - грязный, никем не любимый, ребенок.
- seth'lin - жидкая кровь.
Угрозы:
- Ar'din nuvenin na'din. - Я не хочу убивать тебя.
- Ar tu na'din. - Я убью тебя.
- Ar tu na'lin emma mi. - Я увижу твою кровь на своем клинке.
- Emma shem'nan. - Моя месть быстра.
- Halam sahlin. - Это закончится сейчас.
- Ma emma harel. - Тебе стоит бояться меня.
- Ma halam. - Вы закончили.
- Bash'a no falor talah! - Испытай холод истинной смерти!
Прощания.
- Kela - Уйдите
- Vanya sulie - Волшебных ветров
- Namaarie - Прощайте!
- Quel fara - Хорошей охоты
- Aa’ i’sul nora lanne’lle - Попутного ветра
- Aa’ menle nauva calen ar’ ta hwesta e’ ale’quenle - Зеленой дороги и ветра в спину!
- Aa’ menealle nauva calen ar’ malta - Пусть твой путь будет покрыт золотом и листвой!
- Cormamin niuve tenna’ ta elea lle au’ - Мое сердце будет лить слезы, пока вновь не встретится с тобой!
- Quel esta - Хорошо отдохнуть.
- Quel kaima - Приятных снов
- Lissenen ar’ maska’lalaith tenna’ lye omentuva - Сладкой воды и легкого смеха до нашей следующей встречи.
- Tenna’ telwan - Увидимся позже!
- Tenna’ ento lye omenta - До следующей встречи
- Tenna’ san’ - Увидимся!
- Tenna’ tul’re - До завтра!
- Nai Anar caluva tielyanna - Пусть Солнце светит над твоей дорогой
- Tenn' omentielvo – До свидания
- Tenn' enomentielvo – Увидимся, до свидания
Война.
- A linna! - Иди!
- Ava linna! - Стой!
- A tula enye! - Следуй за мной!
- A palpa! - Бей!
- A maca! - Руби!
- A raama! – Стреляй!
- Quingar (macili, pelecqui, eccer) ndacilinna! – Луки (мечи, топоры,копья) к бою!
- A qualta ngottoro! – Бей врагов!
- Ava care! – Отставить!
- Apaire! - Победа!
Приветствие
- Elen sila lumen omentielvo – Звезда воссияла в час нашей встречи
- Elen sila lumenn' omentielvo – приятная встреча
- Marie! - добрый день
- Aiya! - Приветствие! Привет!
- Nae saian luume’ - Давно ждал этой встречи
- Cormamin lindua ele lle - Сердце поёт при встрече с вами
- Saesa omentien lle - Рада видеть вас
- Mae govannen - Рада встрече
- Laita! - Радуйся! Будь благословен! (примерный перевод)
- Aya! - Привет тебе!
- Meneg suilaid! - Тысяча приветов!
- Mae govannen - Добрая встреча.
- Cuio! - Многая лета!
- Cuio mae! - Пожелание доброй жизни
Обращение к государю:
- Aran - Король или владыка отдельной страны
- Aranya - Король мой (обращение)
Обращения к лордам:
- Haran - Властитель
- Heru, Her - Лорд, Высокий лорд, повелитель
- Heri - леди, повелительница
- Cano, canu - Военный предводитель, командир
- Cundu - принц
Другие возможные вежливые обращения:
- callo - герой
- Tano - Мастер
- Ohtar, mehtar - Воин
- Roquen - Победитель, великий воин
- Arato - Мудрый
- Nolmo - Мастер, искушенный в науках, мудрый
- Ingolmo - Великий мудрец
- Nilmo - Друг
- Nildo - друг мужчина
- Nilde - подруга
- Arquen - Благородный
Ругательства
- Ulundo - извращенец
- Uvanimo - нечестивец
- Thu - вонючка
- Nai linnuvalye Moringotenno? Nai elye linnuva? - А не пошел бы ты к Морготу? Вот именно ты - не пошел бы?
- Velanenye elyo tundosse! - Видал я тебя в могильном кургане!
- Ambar-metta - конец света
- nai undume maluva le_! – да поглотит тебя бездна!
- nai nosselya nauva aqua maacina_ – да будет перерезан весь твой род
- esselya naa talda luxunen_ – твое имя покрыто грязью
Оскорбления
- Dolle naa losse - Ваша голова пуста
- Amin feuya ten’lle - Вы мне внушаете отвращение
- Auta miqula orqu - Идите поцелуйте орка
- Nadorhuan - Трусливая собака
- Nadorhuan(rim) - Трусливый пёс (псы)
- Mereth en draugrim - Сборище волков
- Andodulin - Свора стервятников
- Auta miqula orqu - Иди поцелуй орка
- Amin delotha lle - Я тебя ненавижу
- Lasta lalaithamin - Посмотрим, кто посмеётся последним
- Antolle ulua sulrim - Много ветра летит из твоего рта
- Utinu en lokirim - Змеиный сын (нечестный человек)
- Lle naa haran e’ nausalle - Ты король в своём воображении
- Amin feuya ten’ lle - Ты отвратителен
- Lle holma ve’ edan - Пахнешь подобно человеку
- Llie n'vanima ar' lle atara lanneina - Ты уродлив, а твоя мама одевает тебя смешно
- Dolle naa lost - Пустоголовый
Комплименты
- Oio naa elealla alasse’ - Ваш вид радует
- Lle naa belegohtar - Вы сильный воин
- Lle naa curucuar - Вы искусный стрелок-
- Lle naa vanima - Вы прекрасны
- Lle ume quel - Вы славно потрудились
- Lle maa quel - Хорошо выглядите
- Vanimle sila tiri - Ваша красота сияет ярким светом-
- Cormlle naa tanya tel’raa - У вас львиное сердце
Обычные вопросы:
- Amin sinta lle? - Я знаю Вас?
- Lle tela? - Вы закончили?
- Lle lakwenien? - Вы шутите?
- Lle desiel? - Вы готовы?
- Malia ten’ (yulna/vasa/fion/laure/sereg)? - Не желаете (выпить/перекусить/вина/мёда/эля)?
- Lle (Ron) rangwa (amin)? - Вы (они) понимаете (меня)?
- Amin sinta lle? - Я вас знаю?
- Lle tyava quel? - Вам хорошо?
- Lle anta yulna en alu? - Вам нужен глоток воды?
- Lle anta amin tu? - Вам нужна помощь?
- Lle vesta? - Вы обещаете?
- Lle quena i’lambe tel’ Eldalie? - Вы говорите по-эльфийски?
- Lle merna salk? - Не хотите потанцевать?
- Lle lava? - Не уступите место?
- Sut naa lle (umien) (sina re)? - Как вы (ваши дела) (сегодня)?
- Sut an? - Как долго?
- Sut? - Как?
- An lema? - Длинный путь?
- Lle merna aut (farien)? - Мы идём (охотиться)?
- Mani naa essa en lle? - Как ваше имя?
- Mani naa lle umien? - Что вы делаете?
- Mani ume lle quena? - Что вы сказали?
- Mani uma lle merna (ten’ ta)? - Что вы хотите (для этого)?
- Mani marte? - Что случилось?
- Mani nae lle umien? - Что вы делали?
- Mani naa ta? - Что это?
- Mani naa tanya (nat&rsquo? - Что это (за вещь)?
- Mani? - Что?
- Lire (lye/lle) auta? - Когда (вы/мы) уезжаете?
- Lire? - Когда?
- Manke (naa/nae) (lle/llie/lye) (tuulo&rsquo? - Откуда (есть/были) (Вы/вы/мы) (родом)?
- Manke (naa/nae) lle? - Где вы (были)?
- Manke naa (lye/lle) autien? - Куда (мы/вы) собираетесь?
- Manke naa lye omentien? - Где встречаемся?
- Manke tanya tuula? - Откуда это взялось?
- Manke naa i’omentien? - Где встреча?
- Manke? - Где?
- Mani er? - Который?
- Ya auta yeste’? - Кто ведёт?
- Ya (naa/nae) tanya? - Что это (было)?
- Ya? - Кто?
- Mankoi naa lle sinome? - Почему вы здесь?
- Mankoi lle uma tanya? - Зачем вы сделали это?
- Mankoi lle irma sint? - Что вы хотите знать?
- Mankoi? - Почему?
- Вы преуспели – Lle ume elv quel
URL записи